Prevod od "budeš kul" do Češki

Prevodi:

být cool

Kako koristiti "budeš kul" u rečenicama:

Ako želiš da budeš kul sledi jedno jednostavno pravilo
Když chceš být cool, řiď se jednoduchým pravidlem:
Hoæeš da visiš sa kul klincima? Moraš onda da budeš kul.
Jestli chceš jet s frajerkama, musíš bejt taky frajerka.
Slušaj, moraš da budeš kul sa tom stvarèicom.
Musíš s tím být hodně opatrný.
Samo mislim da možeš da budeš kul.
Jen si myslím, že jsi fajn.
Ali moraš da mi obecaš da ceš ponovo poceti da budeš kul.
Ale slib, že budeš zase v pohodě.
Forman, èoveèe, moraš da budeš kul u vezi ovoga Donom... Ili æe znati da si ljubomoran.
Formane, musíš to okolo Donny brát s klidem... jinak pozná, že žárlíš.
Sve što si trebao je da budeš kul i da joj ne prilaziš i ništa se od ovoga ne bi desilo.
Měl jsi zůstat v klidu, držet se od ní... a nic z tohohle by se nestalo.
Ako si hteo da budeš kul, zašto nisi napravio bradicu?
Když chceš být cool, tak proč si nenecháš narůst kozí bradku?
Bili, jedno od pravila kada radiš kao insajder je da moraš da budeš kul šta god da se dogodi.
Billy... Jedno z pravidel práce uvnitř je, Buď v klidu, ať se stane cokoliv.
Devone, moraš da mi pomogneš. Moraš da da budeš kul u vezi ovoga.
Potřebuju aby jsi to nikomu neřekl.
Govorim ti da ti je potrebna injekcija da budeš kul.
Chci říct, že bys potřeboval zlepšit reputaci.
Ako ti je stalo samo do toga da budeš kul, možda da naðeš novog kul druga drugde.
Pokud je to být hustá to jediné co tě zajímá možná by sis měla najít husté přátelé někde jinde.
Možeš da budeš kul ujka koji dolazi nedeljom.
Mohl bys být senza strejda, - co se bude stavovat o nedělích.
Džun, izvešæu te i nauèiæu te kako da budeš kul.
June, vezmu tě ven a naučím tě, jak být drsňačka.
U mojim mlaðim danima, rane 90-e, bio si kul ako se ne trudiš da budeš kul.
Víš v mé době... Na začátku 90. let... Úžasnost nebyla o tom, kdo nejúžasněji vypadal.
Ja i mama smo dobro, ali moraš da budeš kul, šta god se desilo.
Máme se dobře, ale musíš se uklidnit, ať se děje, co se děje.
Pre nego što sve upoznaš, pokušaj da budeš kul, u redu?
Předtím, než někoho potkáš, zkus být v klidu, jo?
Samo pokušaj da budeš kul, u redu?
A zkus se trochu uvolnit, jo?
Stalno me prekorevaš. Trudiš se da budeš kul.
Pořád něco namítáš, snažíš se chovat až moc dobře.
Ako hoæeš da budeš u bandi moraš da budeš kul kao tata.
Chappie, jestli chceš bejt v gangu, musíš bejt frajer jako táta!
Ako hoæeš da budeš kul, moraš da se ponašaš kul.
Jestli chceš bejt frajer, musíš se chladně chovat.
Èak i kad potegneš pištolj moraš da budeš kul.
I když tasíš zbraň, musí to bejt frajersky. Takhle.
Hoæeš da budeš kul tata, ali si gori od Antoana.
Snažíš se být fajn táta, ale jsi horší než Antoine.
Želiš li da budeš kul i uzbudljiva Ema ili mrzovoljni Sven?
Kdo chceš být? - Pohodářka Emma, nebo nudnej Sven?
Nens, ozbiljno, sad æeš da budeš kul, to je smešno.
Nance, vážně, je směšný, jestli budeš takhle v pohodě.
Èeka nas zadatak, a ti samo treba da budeš kul.
Máme tady práci. Ty máš za úkol bejt prostě v pohodě.
Znam da sam ti rekla da budeš kul, ali sad nije vreme. Potreban si mi.
Vím, že jsem řekla, že máš být v klidu, ale teď na to není čas...potřebuji tě.
(Smeh) (Aplauz) Ako želiš da budeš kul, znam da je pravilo broj jedan da se ne zbuniš, da nikada ne priznaš da te nešto plaši ili zadivljuje ili uzbuđuje.
(Smích) (Potlesk) Vím, že pravidlo číslo jedna k tomu být „cool“ je vypadat v pohodě a nikdy nepřiznat, že tě něco děsí, dojímá nebo vzrušuje.
4.2784948348999s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?